"What is it?" asked Arthur. 上面一段摘錄自Douglas Adams的著作The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy。也是本處名稱的其中一項由來。
Don't Panic這個短句在英國地區十分有名,它最早出現於一部60年代至70年代的電視影集 "Dad's Army" 。句中的角色會因一些突發的事件而慌慌張張的大喊著「莫驚慌、莫驚慌!(Don't panic, don't panic!)」但行為卻繼續驚慌無比而使笑料不斷,因此一炮而紅。 由於對這個樂團的各種狂熱與喜愛,在幾年前我首度以Hover這個名稱發表短文時,當時的專欄名就藉故取為Parachutes。即使之後在Pixnet申請了Blog當置文點,標題也直接使用了它的中文譯名「降落傘」。 |
Hover.是正以探索冷門極地為終身之志的慘綠年華管理者。
愛好非主流搖滾樂與電音, 平時嗜好是寫明信片與騎單車。極畏夏日高溫。 即使十分沉迷於魔幻、科幻以及天馬行空式的文學小說, 書櫃中卻詭異地以懸疑類與勵志書籍為主。 近期雖邁入大三RP煉獄與獎學金門檻而經常性失蹤, 但仍偶爾會抽空流連於歐美影視圈,以及少量ACG領域。 樂團衍生與文學衍生依舊持續推廣, 歡迎同樣冷門的朋友一同互換心得 :) >> My Preference for Slash Pairings 幾年後,Douglas Adams出版了The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy這本科幻巨作。其中,主角Arthur Dent在莫名其妙地被外星人朋友Ford以搭便車的方式傳送上Vogon人的飛船後,看見手中的《銀河便車指南書》封面上寫著大大的DON'T PANIC字樣,不禁感到這是他在一連串荒唐經歷後所聽見過最有幫助也是最直接明白的一句話了。(殊不知更荒唐的還在後頭呢) 身為這本書的書迷--以及電影版本迷,是的、早在多年前還未看過現代版的Sherlock時,Martin Freeman就已經因為他所飾演的老好人Arthur Dent一角而使人著迷不已了,他的那一身睡衣行頭總有種古怪的魅力--Don't Panic順理成章成為我心中再經典不過的名言。不過除此之外,其實這個短句也是知名英國樂團Coldplay在他們第一張專輯Parachutes中的開場曲名稱。 然事不過三--即使俗話說狡兔三窟,但我的身手與思維顯然談不上敏捷--因此在幫Weebly的整合頁面取名時,"Don't Panic!" 這自動跳進腦海裡的兩字就順理成章被輸入進去了。 縱然這個網站十分簡陋,創作量又一如既往地稀少,總感覺前景堪憂,但是莫驚慌--只要有你願意讀至此處,那麼我就已然雀躍無比了。 :) |
We live in a beautiful world
Yeah we do
Yeah we do
We live in a beautiful world
--Don't Panic, Coldplay